РОЛЬ МЕНТАЛИТЕТА В ФОРМИРОВАНИИ ВОСПРИЯТИЯ АНТОНИМИЧНЫХ ЗНАЧЕНИЙ (НА ПРИМЕРЕ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА)
Abstract
Корея, принадлежащая восточной культуре, имеет разные интеллектуальные традиции, отличающиеся не только от тех, которые относятся к западной культуре, но и от других восточноазиатских стран из-за разницы в историческом и социальном развитии. Для корейцев до недавнего времени были характерны коллективизм, общественная иерархичность и приверженность национальным традициям, что соответственно формирует определенную ментальную и языковую картину мира. Корейцы в обычной жизни не ищут своего тождества посредством исключительной иерархичности, а прилагают усилия гармонизировать любые противостоящие элементы в обществе. Некоторые корейские ученые утверждают, что европейцы обязательно должны из двух противоречивых ответов выбрать один, однако корейцы, попадая в противоречивую ситуацию, особо над ней не раздумывают и неудобства не испытывают. В корейском языке в значении противоположности или, как нередко считают, в концептосфере «противоположность», обнаруживается существенное влияние конфуцианства на мировоззрение и менталитет корейцев и его глубокое проникновение в их сознание и язык. Корейские лингвисты в результате исследований выявили, что имеется особое значение пространства человеческих отношений и слов, несущих антонимичный смысл. Определенные слова являются относительными семантическими оппозициями по отношению друг к другу, поскольку воспринимаются всеми по-разному. Так, в результате эксперимента, проводимого учеными, выяснилось, что часть предложенных для анализа слов, хотя и принадлежала группе языковых стандартных антонимов, куда входили качественные прилагательные, имеющие характер крайне полярного смысла, учащимися воспринималась по-разному, не обязательно как антонимы. Учащиеся воспринимали значение слов согласно своему мировоззрению и эмоциональному состоянию.
Not yet translated