Skip to main content
Article

ВОПРОС О ВСТАВНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Irina KONONOVAСhirchik State Pedagogical Institute of Tashkent Region
ABI

Abstract

В статье представлен обзор зарубежных англоязычных исследований, касающихся проблемы вставных конструкций. Показано соотношение термина вставные конструкции, англоязычного термина parentheses (parentheticals), а также заимствованного термина парентеза; сопоставлены объемы понятий данных терминов; рассмотрен вопрос о целесообразности выделения целостного синтаксического класса, обозначаемого термином parentheses; описаны два основных подхода к изучению данного класса, представленные в англоязычной лингвистике: интегративный подход, затрудненный ввиду формального, смыслового и функционального многообразия элементов, обозначаемых термином parentheses; и дезинтегративный подход, проявляющийся в сосредоточении внимания на анализе отдельной разновидности элементов в пределах класса parentheses и малоинформативный для характеристики данного класса в целом. Отмечено, что ближе всего к русскоязычным исследованиям вставных конструкций располагаются исследования, выполненные на стыке графологии и анализа художественного текста: в таких работах осуществляется анализ художественных функций скобок. Рассмотрен вопрос целесообразности замены анализа синтаксических конструкций на анализ функционирования знаков препинания.

Not yet translated

Topics

Identifiers

Citations and references

Cited by 017 references