Skip to main content
Article

Lingua-perspective Problems and Solutions of Translating the Plant and Food Names in the "Harry Potter" books from English into Uzbek

ABI

Abstract

This article analyzes translation issues of the Harry Potter novel series from English to Uzbek. The analysis includes names of personages that are studied from aspects of phonetics and literary translation.\n\nThe focus of the article, names of plants and food, is dedicated to analyzing numerous names of flora in the novel. As the objective of the article is to research Dn suggest better translation results, the published Uzbek version of the book by Sh. Dolimov is compared and contrasted with the original

Topics

Identifiers

Citations and references

Cited by 00 references