Skip to main content
Article

INGLIZ TILIDAGI MATNLARNING O'ZBEK TILIGA TARJIMA QILISH JARAYONIDA YUZAGA KELGAN GRAMMATIK VA LEKSIKOLOGIK O'ZGARISHLAR TAHLILI (NEIL FILIP QALAMIGA MANSUB "ROBIN GUD" ROMANI MISOLIDA)

ABI

Abstract

Mazkur maqola Neil Filip qalamiga mansub “Robin Gud” romanidagi <br> matnlarning ingliz tilidan o’zbek tiliga tarjimasi jarayonida yuzaga kelgan <br> grammatik va leksikologik o’zgarishlarni, ularning asardagi o’rni va mohiyatini <br> ko’rib chiqildi, lingvistik nuqtai nazardan o‘quvchi anglashi uchun qo’shimcha <br> tushunchalar berildi va unga ta‘sir qiluvchi omillarni hisobga olgan holda tahlil <br> qilindi. Shunga ko’ra tahlil jarayonida bir nechta matnlar ko’rib chiqildi. Maqolada <br> tarjimon ularni o‘zbek tiliga o‘girishda etimologik, leksikologik, semantik va fonetik <br> tahlil qilishi uchun qoliplar taklif qilgan.

Not yet translated

Topics

Identifiers

Citations and references

Cited by 00 references