FRAZEOLOGIZMLARNING INGLIZ TILIDAN O'ZBEK TILIGA TARJIMA QILISH JARAYONIDA YUZAGA KELGAN SINTAKTIK VA MORFOLOGIK MUAMMOLAR TAHLILI
ABI
Abstract
Mazkur maqola ingliz tilidagi frazeologizmlarni o’zbek tiliga tarjima qilgan <br> va ushbu jarayonda yuzaga kelgan sintaktik va morfologik muammolar tahlilini <br> o’rgangan. Tarjima turlari va usullaridan foydalanish bilan bir qatorda <br> frazeologizmlarning ma’nosi ko’rib chiqilgan. Asliyat tilidagi iboralarning tarjima <br> tiliga o’z ma’nosini saqlagan holda o’tkazish juda muhim hisoblanadi. Iboralar <br> tarjimasini o’z ma’nosida berish, sintaktik va morfologik tahlil qilish va o’zbek <br> tilidagi ularga mos bo’lgan muqobil iboralarni keltirish tarjimon mahoratiga bog’liq. <br> Shu boisdan ushbu maqolada yuqorida aytib o’tilgan muammolar va ularga berilgan <br> yechimlarni ko’rib chiqamiz .
Not yet translated
Topics
Identifiers
Citations and references
Cited by 00 references
Metrics — AkademScholar · Coming soon