TARJIMA TALQINIDA TURLICHA YONDASHUVLAR VA IZOHLAR
Abstract
Zamonaviy tarjimashunoslik doimiy ravishda tarjima faoliyatining namunalarini izlaydi. Tarjima nazariyasi ushbu fanning predmetini, ya'ni tarjimani doimiy ravishda takomillashtirish bilan shug’illanadi. Tarjima murakkab, ko'p qirrali faoliyat bo'lib, uning jarayonida faqat bir tilni boshqa til bilan almashtirib bo'lmaydi. Tarjima atamasining keyingi rivojlanishi amerikalik tadqiqotchi V.Uils tomonidan tarjimaning batafsil ta’rifida to’liq ma’lumot uchraydi. Tarjimada turli shaxslar, turli mentalitetlar, madaniyatlar oʻzaro taʼsir qiladi, shu bois birga urf-odatlar, qarashlar va munosabatlar toʻqnashuvi yuzaga keladi. Tarjima jarayonida ishtirok etadigan tillar va ushbu tillar tegishli bo'lgan madaniyatlar haqida qimmatli ma'lumot manbai hisoblanadi.
Not yet translated