Skip to main content
Article

BEN KERSON QALAMIGA MANSUB "ILOHIY QO'LLAR" ("GIFTED HANDS" ) ASARIDAGI ANTROPONIMLARNI INGLIZ TILIDAN O'ZBЕK TILIGA TARJIMA QILISHDAGI MUAMMOLAR

ABI

Abstract

Mazkur maqola Ben Kerson tomonidan yozilgan “Ilohiy qo’llar” turkumidagi romanlar seriyasining tarkibidagi antroponimlarning ingliz tilidan o‘zbek tiliga tarjimasi va ularning mohiyatiga lingvitik nuqtai nazardan o‘quvchi uni anglashi uchun ta‘sir qiluvchi omillarni hisobga olgan holda tahlil qilingan. Obyekt sifatida tanlangan ismlar to‘qima bo‘lgani tufayli personajlarning ismlaridan oldin ularning asardagi vazifasi hamda xarakteri o‘ylab topilgani, so‘ngra uni lingvistik qoliplarga solingan. Shu tufayli maqolada tarjimon ularni o‘zbek tiliga o‘girishdan oldin etimologik, leksikologik, semantik va fonetik tahlil qilishi uchun qoliplar taklif qilingan.

Not yet translated

Topics

Identifiers

Citations and references

Cited by 00 references