Religionimic Units in English And Uzbek: Linguistic Features and Contrastive Analyses
Abstract
Religious terminology constitutes a specialized lexico-semantic field deeply embedded in the cultural, historical, and spiritual identity of societies. These units are not merely lexical signs but complex semiotic constructs, reflecting theological doctrines, ritual practices, and moral-philosophical concepts. This paper investigates the structural, semantic, and pragmatic features of religion-related units in English and Uzbek, exploring their etymology, morpho-syntactic patterns, and sociolinguistic functions. Special attention is given to translation strategies and cross-cultural equivalence, considering challenges posed by culturally bound connotations and doctrinal specificity. The study employs comparative, etymological, and discourse-analytic methods to reveal linguistic asymmetries and highlight strategies for achieving functional and communicative adequacy in interlingual transfer.