MODAL FE'LLARNING CHOG'ISHTIRMA-SEMANTIK TAHLILI (INGLIZ VA O'ZBEK TILLARI MISOLIDA)
Xushnazarov Zafarjon ZokirovichNarmuratov Zayniddin Radjabovichf.f d.(DSc) dots
ABI
Abstract
Ushbu maqolada modallik kategoriyasining ingliz va o‘zbek tillarida ifodalanish usullari chog‘ishtirma-semantik yondashuvda tahlil qilinadi. Tadqiqotning markazida ingliz tilidagi modal yordamchi fe’llarning (can/could, may/might, must, shall/should, will/would, ought to, need, dare) semantik yadrosi hamda ularning kontekstga bog‘liq pragmatik nozikliklari turadi. O‘zbek tilida modallikning grammatiklashgan paradigma sifatida modal yordamchi fe’llar orqali emas, balki modal so‘zlar (kerak, lozim, zarur, shart, mumkin, ehtimol), mayl shakllari va analitik konstruksiyalar (…ishi kerak, …ish mumkin, …sa bo‘ladi, …sa kerak) orqali ifodalanishi ko‘rsatiladi.
Not yet translated
Topics
Identifiers
Citations and references
Cited by 00 references