About copies, translations and editions of the work "tarikh ar-rusul val-muluk"
Abstract
The article provides information about the life of the medieval historian Ibn Jarir al-Tabari, the works of the scholar, manuscripts of the historically recognized work "History ar-rusul valmuluk" in the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan, translations and editions of the work. Mentioned. In short, the work "History of ar-rusul val-muluk" has a special place in the field of Islamic studies, historiography, and we can obtain valuable information by analyzing the historical events in it. Belyaev was able to fully preserve the originality and individual style of the author. A translator who translates literally often cannot translate artistically perfectly. As a result, the editors faced the problem of comparing the two editions of the translation. This work was undoubtedly useful. Because a lot of additions and clarifications were made to the translation, as a result of which some methodological errors were corrected. In general, the style of translation has been preserved. On the basis of this translation, Sh. Zokirova and M. Kutluqov translated the sections of the work "The events of the murder of Yazdgird and the conquest of Khorasan", "Qutayba's attack on Movarounnahr" into Russian and "Materials from the history of Central Asia" (Fan Publishing House, 1988). included in the set.