Перейти к основному содержанию
AkademIndex

Продукты

Для разработчиков

AkademBaseОткрытый API экосистемы
Статья

SPEECH COMPRESSION IN SIMULTANEOUS TRANSLATION

Rasulov Zubaydullo IzomovichBukhara State UniversityAkramova Madinabonu Bahodir kizi2nd year master student
ABI

Аннотация

This paper was written to study speech compression as a particularly significant <br> strategy in the field of translation. Among the problems associated with the close <br> attention of researchers in recent years has attracted the question of simultaneous <br> translation and strategies that allow easing the difficult burden of translators. It is <br> necessary to clarify the fact that the task of a professional simultaneous interpreter is <br> to translate speech while preserving the main message that is transmitted by the <br> speaker. Compression is relevant because of the differences in the grammar of the <br> original language and the target language, as well as because of the cultural <br> characteristics of the languages of the world.

Перевод пока недоступен

Темы

Идентификаторы

Цитирования и источники

Цитирований: 0Использованных источников: 0