FRANSUZ MILLIY KUTUBXONASIDAGI NAVOIY KULLIYOTIDAN BIR G‘AZAL
Аннотация
Ushbu maqolada Alisher Navoiyning Parij shahridagi Fransuz Milliy kutubxonasida Turc 316 va Turc 317 inventar raqami bilan saqlanayotgan ikki jilddan iborat kulliyotdan o‘rin olgan “G‘aroyib us-sig‘ar” devonida 26-tartibda kelgan 9b–10a-betlaridagi g‘azal kontekstual metod asosida tahlil qilingan. Bu g‘azal Alisher Navoiy mukammal asarlari to‘plami 20-jildida rasmiy devonlarga kiritilmagan g‘azallar qatorida keltirilgan. Maqolaning yangiligi shundaki, mazkur matn hali navoiyshunoslar tomonidan tahlil yoki sharhga tortilgani kuzatilmagan, qolaversa, unda g‘azal kontekstual tahlil metodologiyasi asosida o‘rganilgan. G‘azalga Alisher Navoiy ijodi kontekstining bir qismi, Alisher Navoiy ijodiy konseptini namoyon etuvchi bir qirra sifatida qaralgan va unda tarannum etilgan majoziy muhabbat tasavvuf ma’rifatining o‘zak g‘oyalaridan ekanligiga urg‘u berilgan. Matn bevosita Alisher Navoiy kulliyotining faksimil elektron nusxasidan foydalanilgan holda tadqiqqa tortilgan, Alisher Navoiy istifoda etgan eski turkiy alifbo va imloda taqdim qilingan.
Перевод пока недоступен