Перейти к основному содержанию
AkademIndex

Продукты

Для разработчиков

AkademBaseскороОткрытый API экосистемы
Статья

BADIIY MATNDAGI ANTROPONIMLARNING TARJIMASI XUSUSIDA

Ismailov O’sarjon UsubjonovichNamangan davlat texnika universiteti
ABI

Аннотация

Maqolada badiiy matndagi antroponimlar tarjimasining murakkab jihatlari yoritilgan. Muallif ismlarning tarjima qilishda turli yondashuvlarni, jumladan transliteratsiya, transkriptsiya va kalka tarjima usullarini tahlil qiladi, shuningdek, tarjima usulini tanlashda madaniy, tarixiy va stilistik omillarning ta’sirini ko‘rib chiqadi. Maqolada, shuningdek, ismlarni tarjima qilish qahramonlar haqidagi tasavvurni va ularning o’quvchi uchun ahamiyatini qanday o’zgartirishi ko’rib chiqiladi. Tarjimonning asl matnni ham, maqsadli auditoriyani ham hisobga olishi kerak bo’lgan tarjimon roliga alohida e’tibor beriladi.

Перевод пока недоступен

Темы

Идентификаторы

Цитирования и источники

Цитирований: 0Использованных источников: 0
Показатели — AkademScholar · Скоро