CHALLENGES OF INTERPRETING CULTURAL REFERENCES IN SIMULTANEOUS TRANSLATION
Marjona Abdimutal qizi SaidovaSamarkand state institute of foreign languages [email protected]
ABI
Аннотация
This article analyzes the main difficulties encountered in translating cultural references in the process of simultaneous interpretation. The correct translation of elements such as cultural information, historical events, national values, jokes, expressions and metaphors requires simultaneous interpreters not only high language competence, but also deep cultural knowledge and quick thinking. The article highlights the problems of loss of meaning in different cultural contexts, cultural inconsistency, and adequate communication of information to the listener.
Перевод пока недоступен
Темы
Идентификаторы
Цитирования и источники
Цитирований: 0Использованных источников: 0