Перейти к основному содержанию
AkademIndex

Продукты

Для разработчиков

AkademBaseОткрытый API экосистемы
Статья

MARÍA MOLINER LUGʻATIDAGI SOMATIK FRAZEOLOGIZMLAR VA ULARNING OʻZBEK TILIDAGI EKVIVALENTLARI: MADANIY ADAPTATSIYA MASALALARI

Djalilova Sarvaroy Mexrojovna1Samarqand Davlat Chet tillari Instituti, Dotsent(PhD)Normamatov Otamurod Otabek o'g'li22Samarqand Davlat Chet tillari Instituti, 4-bosqich bakalavrianti
ABI

Аннотация

Ushbu maqola María Molinerning “Diccionario de uso del español” (DUE) lugʻatidagi somatik frazeologizmlarni oʻzbek tilidagi ekvivalentlari bilan kontrastiv tahlil qiladi va madaniy adaptatsiya masalalarini muhokama etadi. Somatik frazeologizmlar inson tanasi qismlari (qoʻl, bosh, koʻz, yurak va boshqalar) asosida tuzilgan barqaror iboralar boʻlib, ular tilning madaniy va semantik qatlamlarini aks ettiradi. Lugʻatda bu birliklar ispan tilining kundalik ishlatishiga asoslangan holda izohlangan boʻlib, ELE (Español como Lengua Extranjera) talabalari uchun kognitiv va madaniy qiyinchiliklar sifatida koʻriladi.

Перевод пока недоступен

Темы

Идентификаторы

Цитирования и источники

Цитирований: 0Использованных источников: 0