Linguistic AND Cognitive Aspects OF the Uzbek Translation OF Homer's Iliad
N. O. (N) YusupovState Institute of Foreign Languages (SamSIFL
ABI
Аннотация
This article presents a linguistic and cognitive analysis of the Uzbek translation of Homer's Iliad. It examines the use of epithets, morphological patterns, poetic devices, and newly coined lexemes in the translation. The study shows how the translator employed the Uzbek language's potential to expand the aesthetic and semantic scope of the original work.
Перевод пока недоступен
Цитирования и источники
Цитирований: 0Использованных источников: 0