Асосий контентга ўтиш
AkademIndex

Маҳсулотлар

Ишлаб чиқувчилар учун

AkademBaseЭкотизим учун очиқ API
Мақола

Lexical-semantic characteristics of the English speech verb ‘say’, its translation into Uzbek and problems of interpretation

Kosheva Dilrabo KhudoyorovnaTeacher of Navoi State Pedagogical Institute, Uzbekistan
ABI

Аннотация

The verb say is the absolute dominant of the English speech lexemes, which applies to all styles and types of text. In particular, its peculiarities are reflected in the content of the work of literary art. Although it has a lexical equivalent in Uzbek, it is not always useful in literary translation. There is a need to be aware of a number of translation techniques. We conduct our small lexical-semantic research based on the text of Francis Scott Fitzgerald's novel The Great Gatsby.

Ҳали таржима қилинмаган

Мавзулар

Идентификаторлар

Иқтибослар ва манбалар

0 та иқтибос0 та фойдаланилган манба
Кўрсаткичлар — AkademScholar · Тез орада