Асосий контентга ўтиш
AkademIndex

Маҳсулотлар

Ишлаб чиқувчилар учун

AkademBaseЭкотизим учун очиқ API
Мақола

Description And Interpretation Of Rind In Navoi’s First Translation

Oyjamol Saidovna BobokulovaIndependent Researcher, Tashkent State University Of Uzbek Language And Literature Named After Alisher Navoi, Uzbekistan
ABI

Аннотация

In Uzbek literature, the issue of rind (disobeying the rules of Sharia) and it is one of the most unexplored and interesting issues. In Navoi’s lyrics a series of rind poems occupies a significant place in the content. In addition to the poet’s ghazals, the article analyzes the issue of rind and attitude to rind in his works, in particular, in his translation of the “Strange us-sig’ar”. This approach allows for a harmonious study of Navoi’s views on the ideals of life and aesthetics. Such views are expressed in the article on the example of Navoi’s biographical analysis.

Ҳали таржима қилинмаган

Мавзулар

Идентификаторлар

Иқтибослар ва манбалар