Асосий контентга ўтиш
AkademIndex

Маҳсулотлар

Ишлаб чиқувчилар учун

AkademBaseЭкотизим учун очиқ API
Мақола

ANALYSIS OF PERIPHRASES IN CONTEXT

Saidbekova Rayhona RustambekovnaTashkent State University of Oriental Studies
ABI

Аннотация

In addition to the rules, there are cases when the error of a tradition or sometimes an incompetent translator has spread to the general public without correction. In our opinion, the name of the Uzbek city of Fergana can be a proof of our opinion. There are two transcriptions of this word in English. If the word was transcribed directly from Uzbek, it would have the appearance of Fergana, and if it was transliterated from Russian, it would have the appearance of Fergana. However, now the Ferghana form of the word, which does not correspond to either Uzbek or Russian, is used. Again, we must pay attention to the combination of the letters in English, which proves that the word is incorrectly transcribed.

Ҳали таржима қилинмаган

Мавзулар

Идентификаторлар

Иқтибослар ва манбалар

1 та иқтибос0 та фойдаланилган манба