Асосий контентга ўтиш
AkademIndex

Маҳсулотлар

Ишлаб чиқувчилар учун

AkademBaseЭкотизим учун очиқ API
Мақола

OG'ZAKI NUTQDA XITOY TILIDAN O'ZBEK TILIGA SIMONIM SO'ZLARNI TARJIMA QILISH USULI VA KONTEKSTDAN TARJIMALAR XUSUSIDA

ABI

Аннотация

Ma’lumki, sinonimiya xitoy tili leksikologiyasi nazariy kursining muhim qismi bo‘lib, uni o‘zlashtirish tilni o‘rganuvchilardan ham umumiy tilshunoslikning nazariy muammolarini tushunish, ham xitoy tili leksikasini yaxshi bilishni talab etadi. Umumiy tilshunoslikda sinonimiya bo‘yicha olib borilgan tadqiqot ishlarini ko‘rib chiqar ekanmiz, dunyo olimlari sinonimiya hodisasini ko‘proq rus, ingliz, fransuz va nemis tillari misolida ko‘rib chiqishganligi haqida xulosa qilishimiz mumkin. Sinonimiya hodisasi dunyoning barcha tillarida keng yoyilgan bir hodisa bo‘lganligi bois, bu hodisa muhokama qilinib va chuqur ilmiy tahlillar olib borilgan asarlar talaygina. Lekin shunga qaramay, uzoq yillar dunyo miqyosida olib borilgan yuzlab tadqiqotlar masalaga oxirgi nuqtani qo‘ymagan. Shunday qilib, sinonimlar o‘xshash mazmunli emas, balki bir biriga yaqin so‘z sifatida tushunilgan, shu bilan birga sinonimlarning aynan o‘zaro farqi tilda ular hayotining tayanchi sifatida tan olingan. Mazkur maqolada ushbu nazariyalar va tadqiqotlar yuzasidan tarjimalar o‘rganildi hamda xitoy tilidan o‘zbek tiliga muqobil o‘rindosh tarjimalar keltirildi.

Мавзулар

Идентификаторлар

Иқтибослар ва манбалар

0 та иқтибос0 та фойдаланилган манба