Асосий контентга ўтиш
AkademIndex

Маҳсулотлар

Ишлаб чиқувчилар учун

AkademBaseЭкотизим учун очиқ API
Мақола

TERRY PRATCHETTNING "GOOD OMENS" ROMANINI TARJIMA QILISHDAGI QIYINCHILIKLAR

Artur GubaydullinSamarkand state university
ABI

Аннотация

Ushbu maqola T.Pratchett romanlarida mavjud komediya va matnlararo elementlarni ko‘rsatishda tarjimonlar oldida turgan murakkab vazifani o‘rganadi. Madaniy tafovutlar sharoitida haqiqiylikni saqlab qolish muammosini ta'kidlab, tadqiqot tarjimada reprezentativlikka erishish uchun strategik vosita sifatida madaniy moslashuvning rolini o'rganadi.

Ҳали таржима қилинмаган

Мавзулар

Идентификаторлар

Иқтибослар ва манбалар