Асосий контентга ўтиш
AkademIndex

Маҳсулотлар

Ишлаб чиқувчилар учун

AkademBaseЭкотизим учун очиқ API
Мақола

MUQOBILSIZ LEKSIKA: IBORALAR TARJIMASINING AYRIM MUAMMOLARI (A.QAHHOR HIKOYALARINING KOREYS TILIGA TARJIMASI MISOLIDA)

Dilrabo To‘raqulova, базовый докторант
Tamaddun nuri.journal2024en
ABI

Аннотация

This article examines the problems that arise when translating idiomatic units from Uzbek into Korean and how to solve them. In the translation process, it is important to correctly express the meaning of the idioms and take into account emotional and cultural changes in the translation. It analyzes how idioms change in translation and how they are adapted for Korean culture in the translations of stories written by A. Qahhor.

Ҳали таржима қилинмаган

Мавзулар

Идентификаторлар

Иқтибослар ва манбалар

0 та иқтибос0 та фойдаланилган манба