Pragmatic loss and compensation of stylistic devices in the translation of fantasy literature
Maftuna RuzmetovaDoctoral student, Alisher Navo’i Tashkent State University of Uzbek Language and Literature
Зарубежная лингвистика и лингводидактикаjournal2025
ABI
Аннотация
This article investigates the phenomenon of pragmatic loss and the strategies of compensation in the translation of fantasy literature, with particular attention to irony, metaphor, and simile. Examples are taken from George R. R. Martin’s fantasy novel A Game of Thrones. The study highlights how these stylistic devices undergo transformation in translation and to what extent pragmatic equivalence is achieved. The research emphasizes the translator’s role in preserving aesthetic and cognitive effects while ensuring cultural and linguistic relevance. ]
Ҳали таржима қилинмаган
Мавзулар
Идентификаторлар
Иқтибослар ва манбалар
0 та иқтибос0 та фойдаланилган манба