Асосий контентга ўтиш
AkademIndex

Маҳсулотлар

Ишлаб чиқувчилар учун

AkademBaseЭкотизим учун очиқ API
Мақола

TRANSLATION STRATEGIES FOR PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH AND UZBEK FICTION: A CONTRASTIVE AND FUNCTIONAL ANALYSIS

Xudoyorova SafuraPhD., English Teacher, Samarkand State Institute of Foreign Languages Samarkand, Uzbekistan
ABI

Аннотация

The paper investigates challenges in translating phraseological units in English and Uzbek fictional texts. The article categorizes translation methods and equivalence types into full equivalence, partial equivalence, functional substitution, paraphrasing, and compensation. By analyzing examples from the two languages, it has been found out that successful translation of phraseological units requires translators to achieve three main goals which include maintaining semantic accuracy and preserving stylistic elements and transferring cultural elements. The findings of the article contribute to further phraseological research in English-Uzbek literary translation

Ҳали таржима қилинмаган

Мавзулар

Идентификаторлар

Иқтибослар ва манбалар

0 та иқтибос0 та фойдаланилган манба