Асосий контентга ўтиш
AkademIndex

Маҳсулотлар

Ишлаб чиқувчилар учун

AkademBaseЭкотизим учун очиқ API
Мақола

MARÍA MOLINER LUGʻATIDAGI SOMATIK FRAZEOLOGIZMLAR VA ULARNING OʻZBEK TILIDAGI EKVIVALENTLARI: MADANIY ADAPTATSIYA MASALALARI

Djalilova Sarvaroy Mexrojovna1Samarqand Davlat Chet tillari Instituti, Dotsent(PhD)Normamatov Otamurod Otabek o'g'li22Samarqand Davlat Chet tillari Instituti, 4-bosqich bakalavrianti
Open MINDrepository2026uz
ABI

Аннотация

Ushbu maqola María Molinerning “Diccionario de uso del español” (DUE) lugʻatidagi somatik frazeologizmlarni oʻzbek tilidagi ekvivalentlari bilan kontrastiv tahlil qiladi va madaniy adaptatsiya masalalarini muhokama etadi. Somatik frazeologizmlar inson tanasi qismlari (qoʻl, bosh, koʻz, yurak va boshqalar) asosida tuzilgan barqaror iboralar boʻlib, ular tilning madaniy va semantik qatlamlarini aks ettiradi. Lugʻatda bu birliklar ispan tilining kundalik ishlatishiga asoslangan holda izohlangan boʻlib, ELE (Español como Lengua Extranjera) talabalari uchun kognitiv va madaniy qiyinchiliklar sifatida koʻriladi.

Мавзулар

Идентификаторлар

Иқтибослар ва манбалар

0 та иқтибос0 та фойдаланилган манба