Asosiy kontentga oʻtish
AkademIndex

Mahsulotlar

Ishlab chiquvchilar uchun

AkademBasetez oradaEkotizim uchun ochiq API
Maqola

THE SOME PROBLEMS OF PHRASEOLOGY

Amirkulova Nargiza AmirkulovnaKARSHI STATE UNIVERSITY
CyberDOIrepository2020ru
ABI

Annotatsiya

В статье анализируются некоторые проблемы связанные с интерпретацией фразеологизмов в современной лингвистике, а также рассматриваются когнитивные подходы к решению этих задач. Одной из важнейших проблем переводов фразеологических единиц являются лингво-культурологические факторы. К тому же отмечается, что при переводе реалии ее значение трансформируется во фразеологизм. В каждом культурном контексте существуют выражения (фразеологизмы), которые служат передать точное значение, при этом выражаясь неограниченными словами.This article deals with the investigation of the problems of phraseology in modern linguistics as well as cognitive approaches to these problems. One of the main problems is the translation of phraseological units considering linguo-cultural factors. Moreover, it is noticed translating of a realia refers to meanings transforming it into phraseologies. In each cultural context there are typical modes of expression that assemble words in order to signify something that is not limited to the sum of the meanings of the single words.

Hali tarjima qilinmagan

Mavzular

Identifikatorlar

Iqtiboslar va manbalar

2 ta iqtibos0 ta foydalanilgan manba
Koʻrsatkichlar — AkademScholar · Tez orada