Asosiy kontentga oʻtish
AkademIndex

Mahsulotlar

Ishlab chiquvchilar uchun

AkademBaseEkotizim uchun ochiq API
Maqola

Translations Of Category Plots Into Uzbek Literature

Ozoda Tohirovna TojiboevaDoctor Of Philosophy (PhD) In Philology, Teacher, Tashkent State University Of Uzbek Language And Literature Named After Alisher Navoi, Uzbekistan
ABI

Annotatsiya

A series of plot works of a formative nature are common in Eastern literature. The works of Firdavsi, Nizami Ganjavi, Khisrav Dehlavi, Alisher Navoi, consisting of seven works depicting the image of Bahrom, have been published in different versions in oral literature. Such works, which contain many incisive events in one work, were loved and read by the people of their time. In Uzbek literature, such works have been translated and reworked from Persian-Tajik. This article provides information on a prose translation of “Bahrom and Gulandom”. Information is provided on the authors who carried out the translation and on the process of its publication in lithographic printing. The study of works of Uzbek literature, such as “Bahrom and Dilorom”, “Bahrom and Gulandom”, analyzes some aspects of tradition and originality.

Hali tarjima qilinmagan

Mavzular

Identifikatorlar

Iqtiboslar va manbalar

0 ta iqtibos0 ta foydalanilgan manba