Linguocultural features of translation of kinship converse terms
Qo’ldoshov O’ktamjon O’rozovichResearcher at Samarkand state institute of foreign languages
ABI
Annotatsiya
Abstract: The article analyzes the linguocultural significance of converse language units in translation, which represent a relational opposition and have an implicit meaning. Features of forming lingvoculturological space in literary translation are revealed in the examples of converse words. It is emphasized that not only keeping the lexical meaning is important, but also preserving national and cultural semantics plays a great role in translation.
Hali tarjima qilinmagan
Mavzular
Identifikatorlar
Iqtiboslar va manbalar
0 ta iqtibos0 ta foydalanilgan manba