Anticipating problems in translating alisher navoi's works into English
Tojiboyeva Mahbuba RahimovnaKokand State Pedagogical Institute
ABI
Annotatsiya
The article illustrates some translational problems of literal works from Uzbek into English, moreover, some translational problems of Alisher Navoi's masterpieces and aesthetic and expressive values of translation. In short, the translation of poetry needs ’something more’ than translating other genres of literature. This simple writing will present in brief some considerations in translating poetry. The “ideas” includes belief, values, and institution; “behavior” includes customs or habits, “products” includes art, music, and artifacts, and “ecology” includes flora, fauna, plains, winds, and weather.
Hali tarjima qilinmagan
Mavzular
Identifikatorlar
Iqtiboslar va manbalar
0 ta iqtibos1 ta foydalanilgan manba