CHET TILIDA OG‘ZAKI NUTQNI TO‘G‘RI TASHKIL ETISH TIL O’ZLASHTIRISHNING ASOSIDIR
Annotatsiya
В статье рассматривается аспект обучения и совершенствования устной иноязычной речи учащихся тюркоязычной аудитории, что является актуальной и интересной проблемой современной лингводидактики и методики, так как владение устной речью является основой всей языкоречевой деятельности. В ходе ведения научного исследования выявлены трудности в овладении неродным языком, прежде всего, в орфоэпическом плане, так как неправильное произношение приводит к речевым ошибкам, которые затрудняют не только произношение, но и правильное использование лексического значения языковой единицы, а также морфологических, лексических, стилистических норм. Цель исследования — совершенствование англоязычного произношения слов в устной речи тюркоязычной аудитории на основе использования синтезных методов обучения устной речи. Материалом исследования послужили уровень устной речи тюркофонов, результаты выполненных речевых заданий. В тюркоязычной аудитории были апробированы такие методы и приёмы выполнения упражнений, как совершенствование речевых навыков, последовательность участия, заполнение недостающей информации, ролевая игра, пересказ текста, подражание, показ текста и т.д. Использованная методика обучения устной иноязычной речи подтвердила свою эффективность в процессе ведения учебных занятий. В работе осуществлён синтез традиционных и инновационных методик обучения, в которых на передний план выдвигается доказательство применимости их в учебном процессе. Контактирование двух языковых систем (родной и неродной) в сознании тюркофона — это процесс, на начальном этапе обучения не осознанный, неуправляемый билингвом, который тормозит овладением иностранным языком.
Hali tarjima qilinmagan