Asosiy kontentga oʻtish
AkademIndex

Mahsulotlar

Ishlab chiquvchilar uchun

AkademBaseEkotizim uchun ochiq API
Maqola

INGLIZ TILIDAGI MATNLARNING O'ZBEK TILIGA TARJIMA QILISH JARAYONIDA YUZAGA KELGAN GRAMMATIK VA LEKSIKOLOGIK O'ZGARISHLAR TAHLILI (NEIL FILIP QALAMIGA MANSUB "ROBIN GUD" ROMANI MISOLIDA)

ABI

Annotatsiya

Mazkur maqola Neil Filip qalamiga mansub “Robin Gud” romanidagi <br> matnlarning ingliz tilidan o’zbek tiliga tarjimasi jarayonida yuzaga kelgan <br> grammatik va leksikologik o’zgarishlarni, ularning asardagi o’rni va mohiyatini <br> ko’rib chiqildi, lingvistik nuqtai nazardan o‘quvchi anglashi uchun qo’shimcha <br> tushunchalar berildi va unga ta‘sir qiluvchi omillarni hisobga olgan holda tahlil <br> qilindi. Shunga ko’ra tahlil jarayonida bir nechta matnlar ko’rib chiqildi. Maqolada <br> tarjimon ularni o‘zbek tiliga o‘girishda etimologik, leksikologik, semantik va fonetik <br> tahlil qilishi uchun qoliplar taklif qilgan.

Mavzular

Identifikatorlar

Iqtiboslar va manbalar

0 ta iqtibos0 ta foydalanilgan manba