YUSUF KHOS HAJIB'S WORK "KUTADGHU BILIG" IN THE VIEW OF WORLD SCIENTISTS
Shohruh-Mirzo Temir O‘G‘Li Jo‘RayevDepartment of Classical Philology and Literary Sources Tashkent State University of Oriental Studies, 20, Amir Temur, Tashkent, 100000, Uzbekistan
ABI
Annotatsiya
"Kutadgu Bilig" has been translated into many languages of the world. In particular, translations into Western European languages are also very important. The work was translated into English for the first time by University of Chicago professor Robert Denkoff in 1983 and for the second time by English poet and translator Walter May in 1998. The history of the study of the work can be a separate object for a number of studies. It is worth noting that so far there have been several attempts in this direction. Through this article, it will be possible to get acquainted with such studies.
Hali tarjima qilinmagan
Mavzular
Identifikatorlar
Iqtiboslar va manbalar
0 ta iqtibos0 ta foydalanilgan manba