Asosiy kontentga oʻtish
AkademIndex

Mahsulotlar

Ishlab chiquvchilar uchun

AkademBasetez oradaEkotizim uchun ochiq API
Lotin
Maqola

Structure of The Uzbek-Turkish Parallel Corpus: Linguistic and Extralinguistic Annotation

Khamroeva Shahlo MirdjonovnaTashkent State University of Uzbek Language and Literature,Dept of Computational Linguistics and Digital Technologies,Tashkent,UzbekistanKholmonova Iqbola Alisher QiziAlisher Navoi Tashkent State University of Uzbek Language and Literature,Dept of Computational Linguistics and Digital Technologies,Tashkent,Uzbekistan
2025
ABI

Annotatsiya

In this article, the structure of the Uzbek-Turkish parallel corpus, its main components, and the processes of linguistic and extralinguistic tagging of the corpus are analyzed on a scientific basis. The following sections delineate the stages involved in the creation of a parallel corpus, including text selection, adaptation, definition of inter-segment compatibility, and enrichment of the segments with morphological, syntactic, semantic, and contextual tags. It also underscores the significance of extralinguistic tagging in the documentation of the social, methodological, and pragmatic characteristics of the text. Furthermore, it explores the application of linguistic tagging in morphological and syntactic analysis, along with its role in research and neural translation systems.

Mavzular

Identifikatorlar

Iqtiboslar va manbalar

Koʻrsatkichlar — AkademScholar · Tez orada