Asosiy kontentga oʻtish
AkademIndex

Mahsulotlar

Ishlab chiquvchilar uchun

AkademBasetez oradaEkotizim uchun ochiq API
Lotin
Maqola

INGLIZ VA O‘ZBEK MEDIA DISKURSIDAGI EVFEMIZMLARNING MADANIY FARQLARI VA ULARNING TARJIMADA SAQLANISHI MASALALARI

ABI

Annotatsiya

Mazkur tadqiqotda ingliz va o‘zbek media diskurslarida evfemizmlarning qo‘llanishi, ularning madaniy asoslari va tarjimada yuzaga keladigan lingvokulturologik muammolar tahlil qilinadi. Evfemizm faqat til hodisasi emas, balki madaniy va ideologik anglashuv mahsulidir. Tadqiqotda inglizcha “passed away”, “Big C”, “espouse” kabi evfemizmlar va ularning o‘zbekcha “olamdan o‘tdi”, “xavfli o‘sma”, “turmushga bermoq” kabi muqobillari asosida madaniy tafovutlar ochib beriladi. Tarjimada evfemizmlarning nafaqat semantik, balki kommunikativ va emotsional yuklamasini saqlash zarurligi asoslab beriladi.

Mavzular

Identifikatorlar

Iqtiboslar va manbalar

0 ta iqtibos0 ta foydalanilgan manba
Koʻrsatkichlar — AkademScholar · Tez orada