Asosiy kontentga oʻtish
AkademIndex

Mahsulotlar

Ishlab chiquvchilar uchun

AkademBaseEkotizim uchun ochiq API
Maqola

YURIDIK MATN TARJIMASINING LINGVISTIK VA LINGVOMADANIY TADQIQI

Sheraliyeva Moxinur Xoldorali qiziOriental Unversiteti Lingvistika ingliz tili
ABI

Annotatsiya

Mazkur maqolada yuridik matnlarning tarjimasi jarayonida yuzaga keladigan lingvistik va lingvomadaniy muammolar tahlil etiladi. Yuridik diskurs o‘ziga xos uslubiy, terminologik va sintaktik xususiyatlarga ega bo‘lib, ularni boshqa tilga tarjima qilishda yuqori darajadagi aniq, izchil va madaniy moslikni talab qiladi. Maqolada yuridik terminlar va huquqiy tushunchalarning turli tillardagi ifodalanish shakllari, milliy-huquqiy tafakkurdagi farqlar, shuningdek, madaniyatlararo kommunikatsiyaning tarjimadagi o‘rni lingvistik tahlillar asosida ko‘rib chiqiladi.

Mavzular

Identifikatorlar

Iqtiboslar va manbalar

0 ta iqtibos0 ta foydalanilgan manba