Asosiy kontentga oʻtish
AkademIndex

Mahsulotlar

Ishlab chiquvchilar uchun

AkademBaseEkotizim uchun ochiq API
Maqola

SEMANTIC SHIFTS IN THE TRANSLATION OF EMOTIONAL STATE VERBS

Muxamedjanov Farkhod MansurovichKokand State University
ABI

Annotatsiya

Translation is a branch of applied linguistics that continues to evolve through comparative linguistic research. In the modern Uzbek school of translation, rendering texts directly from the original language is highly valued. Therefore, one of the key practical tasks for linguists is to train professional translators with strong command of various foreign languages, as well as to develop resources—such as dictionaries and manuals—that facilitate the translation process and reflect the theoretical foundations of translation studies. Throughout the past century, the modern Uzbek linguistic tradition developed and advanced under the influence of Russian linguistics. Consequently, in practical translation, many foreign language texts have been rendered into Uzbek through Russian as an intermediary. Similarly, translations of Uzbek texts have often been confined within the framework of the Russian language.

Hali tarjima qilinmagan

Mavzular

Identifikatorlar

Iqtiboslar va manbalar

0 ta iqtibos0 ta foydalanilgan manba