Asosiy kontentga oʻtish
AkademIndex

Mahsulotlar

Ishlab chiquvchilar uchun

AkademBaseEkotizim uchun ochiq API
Maqola

Neural Machine Translation Technique for Interpreting Ancient Texts in Philology Education

Hulkar Vasilovna OrMiHulkar Vasilovna MirzakhmedovaHigher School of Iranian and Afghan Studies, Tashkent State University of Oriental Studies,UzbekistanShuhrat MirziyotovSchool of Arab Studies, Tashkent State University of Oriental Studies,UzbekistanGavharoy Mannobjon kizi KholisovaAndijan State Institute of Foreign Languages,Andijan,UzbekistanIslomjon UmrzaqovNamangan state institute of foreign languages,Namangan,Uzbekistan,160123Yana Davidovna KuchkarovaKimyo international university,UzbekistanN.M. Kadirova“Tashkent Institute of Irrigation and Agricultural Mechanization Engineers”, National Research University,Department of “Teaching Theory and Methodology”,Uzbekistan
2026
ABI

Annotatsiya

Neural Machine Translation (NMT) can be used as a transformative potential in the education of philology since it allows the automatic interpretation of ancient texts. The method contributes to the maintenance of linguistics and greater availability of classical knowledge. The methods that exist are, however, usually limited by certain problems, including limited parallel corpora, semantic ambiguity, and transfer of knowledge between poorly resourced ancient languages. To address such difficulties, the suggested framework uses Zero-Shot Translation Model (ZSTM), which utilizes multilingual embeddings and transfer learning to understand texts without having to deal with direct parallel data. This model helps to conduct crosslinguistic analysis, helps students to understand the archaic linguistic forms, and allows the real-time educational activities in the field of philology. The results reveal that ZSTM enhances the accuracy of translation, preserves cultural and semantic integrity, and improves the interest of the learners in the manuscripts of the past. In general, the method helps fill the gaps in philological studies and also provides a viable answer to the ancient language in the contemporary education.

Hali tarjima qilinmagan

Mavzular

Identifikatorlar

Iqtiboslar va manbalar