SEMANTIC-PRAGMATIC FEATURES OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES AND THEIR TRANSLATION CHALLENGES
Ibragimova Madinabonu KarimovnaBukhara State University Interfaculty department of foreign languages
Zenodo (CERN European Organization for Nuclear Research)repository2026
ABI
Annotatsiya
The study investigates how English and Uzbek languages link their semiotic meaning through simulation testing of their phrasing patterns while assessing the difficulties that arise during translation because of cultural and linguistic and situational differences. The research demonstrates that direct translation of phraseological units often fails to preserve the original meaning and cultural connotations, necessitating the application of various translation strategies including equivalence, analogical correspondence, and descriptive translation.
Hali tarjima qilinmagan
Identifikatorlar
Iqtiboslar va manbalar
0 ta iqtibos0 ta foydalanilgan manba