THE RESEARCH AND APPLICATION OF THE INTERPRETATIONS OF COMMON SAYINGS IN INTERNATIONAL CHINESE EDUCATION (TAKING THE TEXTBOOK “HSK STANDARD COURSE 3” AS AN EXAMPLE)
Аннотация
Common sayings are language expressions created by the masses of all ages and passed down in spoken language. The national culture contained in common sayings is not only a window for international students to understand Chinese culture, but also beneficial for learners to further study the breadth and multiplicity of idiomatic Chinese, and further feel the cultural differences between the Chinese nation and other countries. In addition, Chinese common sayings are concise, easy to understand, humorous in language style. They also have a wide range of themes, characterized by being derived from and close to life. Therefore, teaching common sayings is particularly important in international Chinese education. However, in international Chinese education it is full of difficulties due to such problems like teachers’ lack of experience in teaching common sayings and students’ limited cultural background. Taking "HSK Standard Course 3" as an example and using the foreign language Russian as a tool, the article analyzes some common sayings from their interpretations, translations and application scenarios.