Asosiy kontentga oʻtish
AkademIndex

Mahsulotlar

Ishlab chiquvchilar uchun

AkademBaseEkotizim uchun ochiq API
Maqola

TARJIMAGA LINGVOKULTUROLOGIK YONDASHUV

Zohid JUMANIYOZOVUrganch davlat universiteti Xorijiy filologiya fakulteti dekani filologiya fanlari nomzodi, dotsentYulduz MASHARIPOVAUrganch davlat universiteti Xorijiy filologiya fakulteti dekani filologiya fanlari nomzodi, dotsent
ŬzMU habarlari.journal2024uz
ABI

Annotatsiya

Tarjimaga lingvokulturologik yondashuvga sabab boʻluvchi omil bu – til birliklari hisoblnadi. Faqat bu til birliklari madaniy fenomenga ega boʻlgan leksikalardir. Ma’lumki, tarjimaning asosini soʻz, matn tashkil etadi. Shunday ekan, ular oʻzida madaniyatni aks ettirgan til birliklariga ega boʻlishi ham mumkin. Aynan mana shu holat tarjima va lingvokulturologiyaning toʻqnashuviga zamin yaratadi. Bu jarayonda tarjima vositasida turli xalq madaniyatlariga tegishli boʻlgan til birliklarining oʻzaro qiyosi amalga oshiriladi va natijada tarjimaga lingvokulturologik yondashuv tushunchasi shakllanadi.

Mavzular

Identifikatorlar

Iqtiboslar va manbalar

0 ta iqtibos0 ta foydalanilgan manba